| 1. | Thousands of years ago the chinese built the first ocean-going ships. les chinois ont construit des navires de haute mer depuis mille ans. |
| 2. | In 1859 France launched Gloire, the first ocean-going ironclad warship. En 1859, la France lance la Gloire, premier cuirassé de haute mer. |
| 3. | The British Grand Fleet took position against the German High Seas Fleet. La Grande Flotte britannique y prit position contre la flotte de haute mer allemande. |
| 4. | Their instinct is to follow baitfish migrations that accompany ocean-going ships. Leur instinct leur dicte de suivre les poissons-appâts qui suivent les navires de haute mer. |
| 5. | Unfortunately , the european union is at the epicentre of deep-sea bottom trawling. malheureusement , l'union européenne se trouve à l'épicentre du chalutage de fond de haute mer. |
| 6. | This waterfall is the first one in a set of three that is on this traill. Ce remorqueur de haute mer est le premier d'une série de trois. |
| 7. | Bottom trawling is causing unprecedented damage to the deep-sea coral and sponge communities. le chalutage de fond cause des dommages sans précédent aux coraux et éponges de haute mer. |
| 8. | In writing. - the freitas report relates to vulnerable marine ecosystems in the high seas. par écrit. - (en) le rapport freitas concerne les écosystèmes marins vulnérables de haute mer. |
| 9. | In 1938 the Gdynia shipyard started to build its first full-sea ship, the Olza. En 1938, le chantier naval de Gdynia commença à construire son premier bateau de haute mer, l’Olza. |
| 10. | Firstly , it must be said that these proposals deal with intra-eu and not deep-sea services. premièrement , il faut dire que ces propositions traitent des services intra-européens et non de haute mer. |